最近有朋友問我「左側開門 日文」要怎麼說,才發現原來很多台灣人去日本搭電車時都會遇到這個問題。其實在日本,不同路線的電車開門方向都不太一樣,特別是東京這種大都市的複雜路線,真的會讓人手忙腳亂啊!
日本電車的開門方向通常會用「左側開扉」或「右側開扉」來表示,日文唸作「ひだりがわかいひ」(hidarigawa kaihi)和「みぎがわかいひ」(migigawa kaihi)。這個資訊超級重要,因為如果你站錯邊,等車門打開時可能會很尷尬,特別是上下班尖峰時間人擠人的時候。
下面整理幾個常見的日文電車用語,幫助大家在日本搭車更順利:
日文 | 羅馬拼音 | 中文意思 | 使用情境 |
---|---|---|---|
左側開扉 | hidarigawa kaihi | 左側開門 | 車內廣播或月台標示 |
右側開扉 | migigawa kaihi | 右側開門 | 車內廣播或月台標示 |
ドアが閉まります | doa ga shimarimasu | 車門即將關閉 | 發車前廣播 |
乗換え | norikae | 轉乘 | 路線圖或標示 |
記得我第一次去東京玩的時候,完全沒注意開門方向,結果車門在另一邊打開,我整個人卡在人群中動彈不得,超糗的!後來學乖了,上車前一定會先看月台上的電子看板,或是聽車廂內的廣播。有些路線的開門方向會因為不同站而改變,像是山手線在某些站就是左開,某些站又是右開,真的要多加留意。
日本的電車系統雖然複雜,但標示都很清楚。除了開門方向,還要記得注意優先席(博愛座)的位置、手機要調成靜音模式、講話要降低音量這些基本禮儀。現在很多車站都有中文標示,但學會這些關鍵日文單字還是很有幫助的,至少不會在緊要關頭手忙腳亂。
最近好多台灣朋友去日本玩,都會問「左側開門日文怎麼説?日本電車常見用語教學」這種問題。其實日本電車的廣播用語真的超實用,學會了就不怕坐錯方向或下錯車啦!尤其像東京這種大都市,電車路線複雜到讓人眼花撩亂,記得我第一次去新宿站整個迷路到想哭,後來才發現聽懂這些關鍵字超重要。
日本電車最常聽到的就是「左側開門」這句話,日文是「左側のドアが開きます」(Hidarigawa no doa ga akimasu)。不過要注意喔,不同路線可能會用不同說法,像私鐵有時候會講得更簡短。下面整理幾個超實用的電車用語,下次去日本玩直接變身電車達人!
日文用語 | 發音 | 中文意思 | 使用時機 |
---|---|---|---|
左側のドアが開きます | Hidarigawa no doa ga akimasu | 左側車門開啟 | 進站時廣播 |
右側のドアが開きます | Migigawa no doa ga akimasu | 右側車門開啟 | 進站時廣播 |
次は~駅です | Tsugi wa ~ eki desu | 下一站是~站 | 到站前廣播 |
お忘れ物のないよう | Owasuremono no nai you | 請別遺忘隨身物品 | 下車時提醒 |
危ないですから | Abunai desu kara | 因為很危險 | 擁擠時警告 |
除了這些基本用語,日本電車還有很多細節要注意。像是「各駅停車」就是每站都停的普通車,「快速」會跳過一些小站,而「特急」通常要加買特急券。有時候廣播會說「この電車は~行きです」(Kono densha wa ~ yuki desu),就是在告訴你這班車的終點站是哪裡,千萬要聽清楚啊!
另外在月台等車的時候,可以注意看地上的標示。日本人超貼心,都會用不同顏色標出車門位置,配合廣播的左右開門提示,就算聽不太懂日文也能輕鬆上下車。記得有次我在大阪搭車,月台阿姨看我一臉迷茫,還特別用肢體語言提醒我這班車是右側開門,真的超感謝她!
大家去日本玩搭電車時,有冇注意到車廂內會特別標示「左側開門」?為什麼日本電車要特別標示左側開門?其實這跟日本的鐵路系統設計同乘客習慣有密切關係。日本鐵路網絡超級發達,不同線路的月台設計唔同,有些線路係左側月台,有些係右側,為咗避免乘客搞混,所以會特別標示清楚。
日本電車開門方向主要取決於月台位置,同埋列車行駛方向。例如東京的山手線係順時針行駛,大部分車站月台都在列車左側,所以會標示左側開門。但係其他線路可能就相反,所以標示就變得特別重要。呢個設計真係好貼心,等乘客可以提前準備好落車。
電車線路 | 開門方向 | 原因 |
---|---|---|
山手線 | 左側 | 順時針行駛,月台多在左側 |
中央線 | 右側 | 部分車站月台在右側 |
京濱東北線 | 左右交替 | 根據不同車站月台位置 |
除咗月台位置,日本電車標示開門方向仲有一個重要原因,就係安全考量。日本電車班次密集,乘客流量大,如果唔提前標示清楚開門方向,可能會造成混亂同危險。特別係觀光客多的路線,標示可以幫助唔熟悉路線的旅客更快適應。
另外有趣嘅係,日本不同地區嘅電車開門方向習慣都唔同。關東地區多數係左側開門,而關西地區就有唔少右側開門嘅例子。呢個差異同當地鐵路發展歷史同城市規劃有關,真係好值得深入研究。下次去日本搭電車時,不妨多留意下呢個細節,會發現更多有趣嘅鐵路文化。
日本自由行必學!左側開門的日文唸法,這可是在當地搭電車或進出商店時超實用的日常用語。很多台灣朋友第一次去日本都會被複雜的門把設計搞混,特別是那種左右開關方向不同的自動門,學會正確的日文說法就不怕在門口卡住尷尬啦!
在日本公共場所常會看到門上標示「左開き」或「右開き」,這些標誌對當地人來說是基本常識。但對觀光客來說,如果沒注意到可能會不小心擋到別人。記得有次我在大阪地鐵站,就因為沒看清楚「左開き」標示,差點被快速通過的上班族撞到,從那次之後我就特別注意這個小細節了。
日文用語 | 羅馬拼音 | 中文意思 | 使用場合 |
---|---|---|---|
左開き | hidari-biraki | 左側開門 | 電車、商店入口 |
右開き | migi-biraki | 右側開門 | 辦公室、餐廳 |
押す | osu | 推 | 門上標示 |
引く | hiku | 拉 | 門上標示 |
實際在日本走跳時,除了記住這些單字,更重要的是觀察門上的標示。很多自動門旁邊會有小圖示或文字說明,像是「左に開きます」(向左開)或「右に開きます」(向右開)。如果遇到不確定的情況,可以先站在旁邊觀察一下當地人怎麼操作,這也是融入當地文化的好方法。
說到發音技巧,「左開き」的「ひだりびらき」要特別注意「び」的發音,有點像中文的「逼」但更輕柔。而「右開き」的「みぎびらき」則要注意「ぎ」的發音,帶點鼻音的感覺。建議可以下載日文發音APP多練習幾次,這樣在實際使用時會更自然。